Beschreibung Pistenhotel

Leider hat der Betreiber dieses Pistenhotel-Eintrags keine Beschreibung hinterlegt.

  • Preisniveau
  • Klassifizierung: 3 Sterne S
  • Wellnessbereich
  • Skiverleih: 1 km entfernt
  • Lifte gesamt: 81 Lifte
  • Pistenkilometer gesamt: 175 km
  • Sonnenterrasse
  • Entfernung vom Ski-Abschnallen zum Hotel: 2 m
  • Trockenraum
  • Skigebiet Name: Skigebiet Gröden - St Christina - St. Ulrich - Wolkenstein
  • alle Eigenschaften (121)

Kontakt

unverb. Anfrage senden hier online buchen
Adresse:
Via Raiser 61 39048 Wolkenstein/Gröden Italien

Pistenhotel auf der Karte

Telefon: +39 047... anzeigen

Homepage:

Lage

Pistenhotel auf Karte

Bewertungen (0)

Leider wurden noch keine Bewertungen abgegeben.

Eigenschaften dieses Pistenhotel-Eintrags

Überblick

  • Klassifizierung: 3 Sterne S
  • Preisniveau
  • Vergleichspreis Weihnachtsferien: ab 95 EUR
  • Hotel-Schwerpunkt
  • Entfernung vom Ski-Abschnallen zum Hotel: 2 m
  • Entfernung vom Hotel zum Pisteneinstieg: 50 m
  • Kinder-/Übungshang
  • Lifte am Kinder-/Übungshang
  • Länge des Kinder-/Übungshangs
  • barrierefrei
  • Hunde:
    hundefreundlich
  • Anreise mit dem Auto
  • Präsentations-Video
  • saisonale Öffnungszeiten: 03.12.-31.03. 11.06.-30.09. 03.12.-10.04.

Hotelausstattung

  • Beschreibung der Hotelausstattung
  • gesamte Zimmeranzahl: 23 Zimmer
  • Appartments
  • Trockenraum
  • Skiraum:
    vorhanden
  • Pools
  • Kinderbecken
  • Whirlpool
  • Wellnessbereich
  • Sauna
  • Dampfbad
  • Sonnenterrasse
  • Spielplatz
  • WLAN
  • Restaurant
  • Hotelbar
  • Kamin
  • Waschmaschine
  • Wäschetrockner
  • Fahrstuhl
  • Parkplatz
  • Parkgarage

Services

  • Beschreibung der Serviceleistungen
  • Verpflegung:
    Frühstück
    Halbpension
  • Abendmenü:
    Buffet
    3 bis 5 Gänge
    mehr als 5 Gänge
  • Lunchpaket
  • vegetarisches Essen
  • veganes Essen
  • Kinderbetreuung
  • Dogsitting
  • Skiservice:
    vorhanden
  • Skiverleih: 1 km entfernt
  • Schneeschuhverleih: 1 km entfernt
  • 24-Stunden Rezeption

Zimmerausstattung

  • Beschreibung der Zimmer
  • Suite mit offenem Kamin
  • King Size Bett
  • Bad und WC getrennt
  • Doppelwaschbecken
  • Badewanne
  • Balkon
  • Terrasse
  • Zimmer mit Fernsicht
  • Kühlschrank
  • Zimmersafe
  • Haartrockner
  • Bademantel
  • Handtuchservice
  • Zimmerkategorien

Skigebiet

  • Skigebiet:
    IT - Skigebiet Gröden - St Christina - St. Ulrich - Wolkenstein
  • Skigebiet Name: Skigebiet Gröden - St Christina - St. Ulrich - Wolkenstein
  • Beschreibung Skigebiet: Das Skigebiet Gröden - St Christina - St. Ulrich - Wolkenstein erreicht man über St.Christina. Die Pisten beginnen hier bei ca. 1.563 Höhenmeter. Die Bergstation liegt auf 2.500 Höhenmeter.

    Das Gebiet bietet den Wintersportlern sehr viel Platz, über 175 Abfahrtskilometer für die Skifahrer und Snowboarder zur Verfügung. Von den Pisten sind 52 km für Anfänger, dazu gibt es 105 km an roten Pisten und schließlich noch 28 km für Geübte. Für die extra Portion Action kann man sich in einer Halfpipe oder einem Snowpark austoben. Es befinden sich 81 Liftanlagen im Skigebiet. Dazu gehören 24 Schlepp- bzw. Tellerlifte, 15 Gondeln, 40 Sessellifte und zwei Bergbahnen. Neben dem Spaß auf der Piste bietet das Skigebiet auch die Möglichkeit eine Rodelbahn zu nutzen. Ob Mittagessen, Jause oder Snack zwischendurch, im Skigebiet gibt es 40 bewirtete Skihütten. Für die Extraportion Spaß nach zahlreichen Abfahrten sorgen unter anderen Skihütten mit Après Ski.
  • Lifte gesamt: 81 Lifte
  • Gondeln/Seilbahnen: 15
  • Zahnrad-/Standseilbahnen: 2
  • Sessellifte: 40
  • Schlepp-/Tellerlifte: 24
  • Funpark
  • Halfpipe
  • Pistenkilometer gesamt: 175 km
  • blaue Skipiste: 52 km
  • rote Skipiste: 105 km
  • schwarze Skipiste: 18 km
  • bewirtete Skihütten im Skigebiet: 40
  • Seehöhe Talstation: 1563 m
  • Seehöhe Bergstation: 2500 m
  • Preis Tageskarte: 56 EUR
  • Saisonale Öffnungszeiten Skigebiet: 06.12.-07.04.
  • Tägliche Öffnungszeiten Skigebiet:
    Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Feiertage
    09:00-17:00 09:00-17:00 09:00-17:00 09:00-17:00 09:00-17:00 09:00-17:00 09:00-17:00 09:00-17:00
  • Events:

Freizeit

  • Beschreibung der Freizeitmöglichkeiten
  • Skikurs direkt beim Hotel
  • geführte Skitouren
  • Langlaufloipe: 1 km entfernt
  • Rodeln: 2 km entfernt
  • Eislaufen: 2 km entfernt
  • Snowtubing
  • Skidoo fahren
  • Pferdekutschen-/Pferdeschlittenfahrten: 1 km entfernt
  • Hallenbad
  • Therme
  • Schirmbar
  • Bar/Pub: 1 km entfernt
  • Disco: 2 km entfernt
  • Weiteres Restaurant: 0.5 km entfernt
  • Live-Musik: 1 km entfernt
  • Fitnessraum
  • Massagen
  • Beautybehandlungen
  • Maniküre/Pediküre
  • Autovermietung

Umgebung

  • Beschreibung der Umgebung
  • Ortszentrum: 1 km entfernt
  • Ski- und Sportgeschäft: 1 km entfernt
  • öffentliche Verkehrsmittel: 0.5 km entfernt
  • Flughafen: 60 km entfernt
  • Arzt: 1 km entfernt
  • Apotheke: 1 km entfernt
  • Seehöhe
  • Ausflugsziele

Pistenhotel Karte

    Anfahrtsbeschreibung

    Der Betreiber dieses Pistenhotel-Eintrags hat keine Anfahrtsbeschreibung hinterlegt.

    Adresse

    Ortsteil:
    • keine Angabe
    Regionen:
    • Breitengrad: 46.565110
    • Längengrad: 11.736640

    Routenplaner Kontakt

    Pistenhotel Fotos

    Fotos jetzt hochladen
    Skihotel: Auf den Skiern fast bis ins Zimmer
Das Hotel Jägerheim in Wolkenstein in Gröden liegt direkt an der Skipiste, 50 m von der Umlaufbahn Col Raiser, der Skibus-Haltestelle und der unterirdischen Standseilbahn Val Gardena Ronda Express entfernt, die Sie direkt mit der Sellaronda verbindet. Im Winter können Sie somit am Morgen, nach einem köstlichen und reichhaltigen Frühstück, sofort in Ihre Skischuhe springen und losbrettern. Besser geht es nicht!

On your skis straight onto the hotel terrace
The Hotel Jägerheim in Selva Val Gardena is located right on the slopes, 50 m from the Col Raiser gondola, from the skibus stop and from the underground funicular railway Val Gardena Ronda Express, which connects you directly to the Sellaronda.

Con gli sci fino all'ingresso dell'albergo
Durante l'inverno, l'Hotel Jägerheim di Selva di Val Gardena è situato direttamente sulle piste da sci, a 50 m dalla cabinovia del Col Raiser, dalla fermata dello skibus e dalla funicolare sotterranea Val Gardena Ronda Express, collegamento diretto con la Sellaronda.

 - Hotel Jägerheim
    Auf den Skiern fast bis ins Zimmer Das Hotel Jägerheim in Wolkenstein in Gröden liegt direkt an der Skipiste, 50 m von der Umlaufbahn Col Raiser, der Skibus-Haltestelle und der unterirdischen Standseilbahn Val Gardena Ronda Express entfernt, die Sie direkt mit der Sellaronda verbindet. Im Winter können Sie somit am Morgen, nach einem köstlichen und reichhaltigen Frühstück, sofort in Ihre Skischuhe springen und losbrettern. Besser geht es nicht! On your skis straight onto the hotel terrace The Hotel Jägerheim in Selva Val Gardena is located right on the slopes, 50 m from the Col Raiser gondola, from the skibus stop and from the underground funicular railway Val Gardena Ronda Express, which connects you directly to the Sellaronda. Con gli sci fino all'ingresso dell'albergo Durante l'inverno, l'Hotel Jägerheim di Selva di Val Gardena è situato direttamente sulle piste da sci, a 50 m dalla cabinovia del Col Raiser, dalla fermata dello skibus e dalla funicolare sotterranea Val Gardena Ronda Express, collegamento diretto con la Sellaronda.
    Skihotel: By night - Hotel Jägerheim
    By night
    Skihotel: Winter - Hotel Jägerheim
    Winter
    Skihotel: Dolomit, Alpin, Romantik, welche Kategorie passt am besten zu Ihnen?
Aufwachen und die frische Luft der Berge einatmen, umgeben vom UNESCO Weltnaturerbe, was will man mehr? Warm und behaglich im Winter, frisch und angenehm im Sommer!

Dolomit, Alpin, Romantic, choosing your favorite and enjoy an unforgettable holiday with us at Jägerheim! Wake up and breathe in the fresh mountain air surrounded by alpine nature. Warm and cozy in winter & cool and sunny in summer, wat else for your holiday?

Dolomit, Alpin, Romatic, scegliete la vostra preferita e godetevi un indimenticabile vacanza con noi al Jägerheim. Svegliarsi e respirare l'aria fresca di montagna circondati dalla natura alpina! Calde e accoglienti in inverno, fresche e soleggiate in estate. - Hotel Jägerheim
    Dolomit, Alpin, Romantik, welche Kategorie passt am besten zu Ihnen? Aufwachen und die frische Luft der Berge einatmen, umgeben vom UNESCO Weltnaturerbe, was will man mehr? Warm und behaglich im Winter, frisch und angenehm im Sommer! Dolomit, Alpin, Romantic, choosing your favorite and enjoy an unforgettable holiday with us at Jägerheim! Wake up and breathe in the fresh mountain air surrounded by alpine nature. Warm and cozy in winter & cool and sunny in summer, wat else for your holiday? Dolomit, Alpin, Romatic, scegliete la vostra preferita e godetevi un indimenticabile vacanza con noi al Jägerheim. Svegliarsi e respirare l'aria fresca di montagna circondati dalla natura alpina! Calde e accoglienti in inverno, fresche e soleggiate in estate.
    Skihotel: Romantik room - Hotel Jägerheim
    Romantik room
    Skihotel: Hotel Jägerheim Skihotel: Unsere Massagen werden Euch entspannen; Glückshormone werden dabei ausgestoßen, Schmerzen reduziert, Stress wird abgebaut und nicht zuletzt wird das Immunsystem gestärkt! Wir bieten außerdem auch Gesichtsbehalndlungen, Körperpeelings, Packungen, und für die sportlichen eigens angefertigte Arnikawickel an!

Our massages are pure energy, you wll unplug and recharge your body and mind. Choose the one that is more in line with your body and add this extra touch to your dream holiday.

I nostri massaggi e trattamenti sono pura energia, staccerete la spina e ricaricherete corpo e mente. Scegliete quello piú in linea con il vostro corpo e aggiungerete quel tocco in piú nella vostra vacanza da sogno. - Hotel Jägerheim
    Unsere Massagen werden Euch entspannen; Glückshormone werden dabei ausgestoßen, Schmerzen reduziert, Stress wird abgebaut und nicht zuletzt wird das Immunsystem gestärkt! Wir bieten außerdem auch Gesichtsbehalndlungen, Körperpeelings, Packungen, und für die sportlichen eigens angefertigte Arnikawickel an! Our massages are pure energy, you wll unplug and recharge your body and mind. Choose the one that is more in line with your body and add this extra touch to your dream holiday. I nostri massaggi e trattamenti sono pura energia, staccerete la spina e ricaricherete corpo e mente. Scegliete quello piú in linea con il vostro corpo e aggiungerete quel tocco in piú nella vostra vacanza da sogno.
    Skihotel: Reception - Hotel Jägerheim
    Reception
    Skihotel: Dinig room - Hotel Jägerheim
    Dinig room
    Skihotel: Genießen Sie jeden Tag ein wertvolles, vitales Frühstück in Buffetform mit Bio-, Bauern- und Vollwertprodukte für einen guten Start in den Tag (von 7:30 Uhr bis 10:00 Uhr)

Enjoy every morning a rich breakfast buffet with local, biologic and whole grain products ricca colazione a buffet con 

Godetevi ogni mattina una ricca colazione a buffet con prodotti biologici, locali e regionali (dalle ore 7.30 alle ore 10.00)(from 7.30 am till 10.00 am) - Hotel Jägerheim
    Genießen Sie jeden Tag ein wertvolles, vitales Frühstück in Buffetform mit Bio-, Bauern- und Vollwertprodukte für einen guten Start in den Tag (von 7:30 Uhr bis 10:00 Uhr) Enjoy every morning a rich breakfast buffet with local, biologic and whole grain products ricca colazione a buffet con Godetevi ogni mattina una ricca colazione a buffet con prodotti biologici, locali e regionali (dalle ore 7.30 alle ore 10.00)(from 7.30 am till 10.00 am)
    Skihotel: Genießen Sie einen spritzigen "Burning Dolomites Aperitivo" oder einen warmen Bergkräutertee in der ruhigen Atmosphere unserer Bar, begleitet von einem Stückchen hausgemachten Kuchen - genau das richtige nach einem wunderschönen Skitag!

Enveloped by the warm and enveloping mountain pine wood, enjoy a sparkling aperitif in our Bar or a delicious home made slice of cake with a mountain herbs tea after a nice day on the slopes!

Avvolti dal caldo e avvolgente legno di montagna di cirmolo, godetevi un frizzante aperitivo nel nostro Bar, oppure una squisita fetta di torta fatta in casa con un té alle erbe di montagna dopo una bella giornata passata sulle piste! - Hotel Jägerheim
    Genießen Sie einen spritzigen "Burning Dolomites Aperitivo" oder einen warmen Bergkräutertee in der ruhigen Atmosphere unserer Bar, begleitet von einem Stückchen hausgemachten Kuchen - genau das richtige nach einem wunderschönen Skitag! Enveloped by the warm and enveloping mountain pine wood, enjoy a sparkling aperitif in our Bar or a delicious home made slice of cake with a mountain herbs tea after a nice day on the slopes! Avvolti dal caldo e avvolgente legno di montagna di cirmolo, godetevi un frizzante aperitivo nel nostro Bar, oppure una squisita fetta di torta fatta in casa con un té alle erbe di montagna dopo una bella giornata passata sulle piste!
    Skihotel: Lassen Sie sich von unserer Küche jeden Tag verwöhnen! Unser Chefkoch mit dem gesamten Küchenteam wird Ihren Aufenthalt mit kulinarischen Köstlichkeiten begleiten, raffinierte Gerichte aus frischen Zutaten von der Südtiroler bis hin zur modernen Küche! Eine perfekte Kombination aus Geschmack und Tradition.

Every day in our restaurant let us delight you with the delicacies of our Chef and his Team, with fresh and genuine ingredients, from the rich dishes of the Tyrolean tradition to the finest dishes of good italian cuisine. A perfect combination of taste and tradition.

Ogni giorno nel nostro ristorante lasciatevi deliziare delle prelibatezze del nostro chef e il suo Team, con ingredienti freschi e genuini, dalle ricche pietanze della tradizione tirolese ai piú raffinati piatti della buona cucina italiana. un connubio perfetto tra gusto & tradizione. - Hotel Jägerheim
    Lassen Sie sich von unserer Küche jeden Tag verwöhnen! Unser Chefkoch mit dem gesamten Küchenteam wird Ihren Aufenthalt mit kulinarischen Köstlichkeiten begleiten, raffinierte Gerichte aus frischen Zutaten von der Südtiroler bis hin zur modernen Küche! Eine perfekte Kombination aus Geschmack und Tradition. Every day in our restaurant let us delight you with the delicacies of our Chef and his Team, with fresh and genuine ingredients, from the rich dishes of the Tyrolean tradition to the finest dishes of good italian cuisine. A perfect combination of taste and tradition. Ogni giorno nel nostro ristorante lasciatevi deliziare delle prelibatezze del nostro chef e il suo Team, con ingredienti freschi e genuini, dalle ricche pietanze della tradizione tirolese ai piú raffinati piatti della buona cucina italiana. un connubio perfetto tra gusto & tradizione.
    Skihotel: Finnische Zirbensauna (90° C) bzw. Kräutersauna (55°C)
16 m² große Sauna bestehend aus Natursteinplatten und naturbelassenem heimischem Zirbenholz.

Finnish Pinewood Sauna (90° C) & Herbal-Sauna (55°C)
The 16 m² sauna is made of local pinewood and natural stone slabs.

Sauna in Cirmolo (90 °C) e Sauna alle Erbe (55°C)
La sauna finlandese di 16 m² é fatta di legno di cirmolo locale e lastre di pietra naturale. - Hotel Jägerheim
    Finnische Zirbensauna (90° C) bzw. Kräutersauna (55°C) 16 m² große Sauna bestehend aus Natursteinplatten und naturbelassenem heimischem Zirbenholz. Finnish Pinewood Sauna (90° C) & Herbal-Sauna (55°C) The 16 m² sauna is made of local pinewood and natural stone slabs. Sauna in Cirmolo (90 °C) e Sauna alle Erbe (55°C) La sauna finlandese di 16 m² é fatta di legno di cirmolo locale e lastre di pietra naturale.
    Skihotel: „Bergkristall“- Dampfbad (40°C)
Die neue Dampfsauna mit angenehmen Temperaturen und verführendem Lichtspiel.

„Bergkristall“ Turkish Bath (40°C)
Chill out and relax in our steam bath with exciting light effects and an enjoyable temperature.

Bagno Turco „Bergkristall“ (40°C)
Tanto vapore, una temperatura facilmente sopportabile ed un gioco di luci particolare. - Hotel Jägerheim
    „Bergkristall“- Dampfbad (40°C) Die neue Dampfsauna mit angenehmen Temperaturen und verführendem Lichtspiel. „Bergkristall“ Turkish Bath (40°C) Chill out and relax in our steam bath with exciting light effects and an enjoyable temperature. Bagno Turco „Bergkristall“ (40°C) Tanto vapore, una temperatura facilmente sopportabile ed un gioco di luci particolare.
    Skihotel: Lassen Sie sich in unseren Wasserbetten fallen, schließen Ihre Augen und genießen die Ruhe! Rücken, Gelenke und Muskulatur können sich endlich entspannen und durch die Wärme wir die Durchblutung gefördert! Entspannung pur!

Discover all the benefits of our water beds for relaxation of the body. The splendid and immediate benefit, the articulation and the musculature relax and meet the heavenly feeling of doing nothing. The warmth of the water inside the mattress facilitates total body relaxation and meditation!

Scoprite tutti i benefici dei nostri letti ad acqua per un totale rilassamento del corpo. la schiena ottiene un beneficio immediato, le articolazioni e la muscolatura si rilassano e incontrano la sensazione paradisiaca del dolce far niente. il calore dell'acqua all'interno del materasso facilita il totale rilassimento corporeo e la meditazione! - Hotel Jägerheim
    Lassen Sie sich in unseren Wasserbetten fallen, schließen Ihre Augen und genießen die Ruhe! Rücken, Gelenke und Muskulatur können sich endlich entspannen und durch die Wärme wir die Durchblutung gefördert! Entspannung pur! Discover all the benefits of our water beds for relaxation of the body. The splendid and immediate benefit, the articulation and the musculature relax and meet the heavenly feeling of doing nothing. The warmth of the water inside the mattress facilitates total body relaxation and meditation! Scoprite tutti i benefici dei nostri letti ad acqua per un totale rilassamento del corpo. la schiena ottiene un beneficio immediato, le articolazioni e la muscolatura si rilassano e incontrano la sensazione paradisiaca del dolce far niente. il calore dell'acqua all'interno del materasso facilita il totale rilassimento corporeo e la meditazione!
    Skihotel: Spezialaufgüsse – Sauna vom Feinsten
Ein Highlight für alle Saunagänger. Wir bieten Ihnen im Winter 3 Mal wöchentlich einen musikumrahmten Spezialaufguss mit Honig, Salz, Zucker, Heilerde, Joghurtcremen, Rosencremen u.v.a. an. Wir verwenden für unsere Aufgüsse ausschließlich reine ätherische Öle ohne Zusatz- und Chemiestoffe.

The „Aufguss“ – our special onpouring
Three times a week (on request during the summer) we offer special sauna onpourings, with a musical background, followed by peelings made of honey, salt, sugar, healing earth, yogurt-based creams, rose creams or other products. For our onpourings we use only pure essential oils without additives or chemical substances. Join us for an unforgettable experience!

Gettate di vapore speciali - Sauna da sogno
Tre volte a settimana (d'estate solo a richiesta) offriamo gettate di vapore speciali con miele, sale, zuccheri, argilla, creme a base di yogurt, creme alla rosa e altri, sempre con sfondo musicale. Vengono inoltre usati esclusivamente oli essenziali puri, senza additivi ne sostanze chimiche. - Hotel Jägerheim
    Spezialaufgüsse – Sauna vom Feinsten Ein Highlight für alle Saunagänger. Wir bieten Ihnen im Winter 3 Mal wöchentlich einen musikumrahmten Spezialaufguss mit Honig, Salz, Zucker, Heilerde, Joghurtcremen, Rosencremen u.v.a. an. Wir verwenden für unsere Aufgüsse ausschließlich reine ätherische Öle ohne Zusatz- und Chemiestoffe. The „Aufguss“ – our special onpouring Three times a week (on request during the summer) we offer special sauna onpourings, with a musical background, followed by peelings made of honey, salt, sugar, healing earth, yogurt-based creams, rose creams or other products. For our onpourings we use only pure essential oils without additives or chemical substances. Join us for an unforgettable experience! Gettate di vapore speciali - Sauna da sogno Tre volte a settimana (d'estate solo a richiesta) offriamo gettate di vapore speciali con miele, sale, zuccheri, argilla, creme a base di yogurt, creme alla rosa e altri, sempre con sfondo musicale. Vengono inoltre usati esclusivamente oli essenziali puri, senza additivi ne sostanze chimiche.
    Skihotel: Restaurant - Hotel Jägerheim
    Restaurant

    Pistenhotel Foto-Galerie

    Skihotel: Auf den Skiern fast bis ins Zimmer
Das Hotel Jägerheim in Wolkenstein in Gröden liegt direkt an der Skipiste, 50 m von der Umlaufbahn Col Raiser, der Skibus-Haltestelle und der unterirdischen Standseilbahn Val Gardena Ronda Express entfernt, die Sie direkt mit der Sellaronda verbindet. Im Winter können Sie somit am Morgen, nach einem köstlichen und reichhaltigen Frühstück, sofort in Ihre Skischuhe springen und losbrettern. Besser geht es nicht!

On your skis straight onto the hotel terrace
The Hotel Jägerheim in Selva Val Gardena is located right on the slopes, 50 m from the Col Raiser gondola, from the skibus stop and from the underground funicular railway Val Gardena Ronda Express, which connects you directly to the Sellaronda.

Con gli sci fino all'ingresso dell'albergo
Durante l'inverno, l'Hotel Jägerheim di Selva di Val Gardena è situato direttamente sulle piste da sci, a 50 m dalla cabinovia del Col Raiser, dalla fermata dello skibus e dalla funicolare sotterranea Val Gardena Ronda Express, collegamento diretto con la Sellaronda.

 - Hotel Jägerheim
    Skihotel: By night - Hotel Jägerheim
    Skihotel: Winter - Hotel Jägerheim
    Skihotel: Dolomit, Alpin, Romantik, welche Kategorie passt am besten zu Ihnen?
Aufwachen und die frische Luft der Berge einatmen, umgeben vom UNESCO Weltnaturerbe, was will man mehr? Warm und behaglich im Winter, frisch und angenehm im Sommer!

Dolomit, Alpin, Romantic, choosing your favorite and enjoy an unforgettable holiday with us at Jägerheim! Wake up and breathe in the fresh mountain air surrounded by alpine nature. Warm and cozy in winter & cool and sunny in summer, wat else for your holiday?

Dolomit, Alpin, Romatic, scegliete la vostra preferita e godetevi un indimenticabile vacanza con noi al Jägerheim. Svegliarsi e respirare l'aria fresca di montagna circondati dalla natura alpina! Calde e accoglienti in inverno, fresche e soleggiate in estate. - Hotel Jägerheim
    Skihotel: Romantik room - Hotel Jägerheim
    Skihotel: Hotel Jägerheim
    Skihotel: Unsere Massagen werden Euch entspannen; Glückshormone werden dabei ausgestoßen, Schmerzen reduziert, Stress wird abgebaut und nicht zuletzt wird das Immunsystem gestärkt! Wir bieten außerdem auch Gesichtsbehalndlungen, Körperpeelings, Packungen, und für die sportlichen eigens angefertigte Arnikawickel an!

Our massages are pure energy, you wll unplug and recharge your body and mind. Choose the one that is more in line with your body and add this extra touch to your dream holiday.

I nostri massaggi e trattamenti sono pura energia, staccerete la spina e ricaricherete corpo e mente. Scegliete quello piú in linea con il vostro corpo e aggiungerete quel tocco in piú nella vostra vacanza da sogno. - Hotel Jägerheim
    Skihotel: Reception - Hotel Jägerheim
    Skihotel: Dinig room - Hotel Jägerheim
    Skihotel: Genießen Sie jeden Tag ein wertvolles, vitales Frühstück in Buffetform mit Bio-, Bauern- und Vollwertprodukte für einen guten Start in den Tag (von 7:30 Uhr bis 10:00 Uhr)

Enjoy every morning a rich breakfast buffet with local, biologic and whole grain products ricca colazione a buffet con 

Godetevi ogni mattina una ricca colazione a buffet con prodotti biologici, locali e regionali (dalle ore 7.30 alle ore 10.00)(from 7.30 am till 10.00 am) - Hotel Jägerheim
    Skihotel: Genießen Sie einen spritzigen "Burning Dolomites Aperitivo" oder einen warmen Bergkräutertee in der ruhigen Atmosphere unserer Bar, begleitet von einem Stückchen hausgemachten Kuchen - genau das richtige nach einem wunderschönen Skitag!

Enveloped by the warm and enveloping mountain pine wood, enjoy a sparkling aperitif in our Bar or a delicious home made slice of cake with a mountain herbs tea after a nice day on the slopes!

Avvolti dal caldo e avvolgente legno di montagna di cirmolo, godetevi un frizzante aperitivo nel nostro Bar, oppure una squisita fetta di torta fatta in casa con un té alle erbe di montagna dopo una bella giornata passata sulle piste! - Hotel Jägerheim
    Skihotel: Lassen Sie sich von unserer Küche jeden Tag verwöhnen! Unser Chefkoch mit dem gesamten Küchenteam wird Ihren Aufenthalt mit kulinarischen Köstlichkeiten begleiten, raffinierte Gerichte aus frischen Zutaten von der Südtiroler bis hin zur modernen Küche! Eine perfekte Kombination aus Geschmack und Tradition.

Every day in our restaurant let us delight you with the delicacies of our Chef and his Team, with fresh and genuine ingredients, from the rich dishes of the Tyrolean tradition to the finest dishes of good italian cuisine. A perfect combination of taste and tradition.

Ogni giorno nel nostro ristorante lasciatevi deliziare delle prelibatezze del nostro chef e il suo Team, con ingredienti freschi e genuini, dalle ricche pietanze della tradizione tirolese ai piú raffinati piatti della buona cucina italiana. un connubio perfetto tra gusto & tradizione. - Hotel Jägerheim
    Skihotel: Finnische Zirbensauna (90° C) bzw. Kräutersauna (55°C)
16 m² große Sauna bestehend aus Natursteinplatten und naturbelassenem heimischem Zirbenholz.

Finnish Pinewood Sauna (90° C) & Herbal-Sauna (55°C)
The 16 m² sauna is made of local pinewood and natural stone slabs.

Sauna in Cirmolo (90 °C) e Sauna alle Erbe (55°C)
La sauna finlandese di 16 m² é fatta di legno di cirmolo locale e lastre di pietra naturale. - Hotel Jägerheim
    Skihotel: „Bergkristall“- Dampfbad (40°C)
Die neue Dampfsauna mit angenehmen Temperaturen und verführendem Lichtspiel.

„Bergkristall“ Turkish Bath (40°C)
Chill out and relax in our steam bath with exciting light effects and an enjoyable temperature.

Bagno Turco „Bergkristall“ (40°C)
Tanto vapore, una temperatura facilmente sopportabile ed un gioco di luci particolare. - Hotel Jägerheim
    Skihotel: Lassen Sie sich in unseren Wasserbetten fallen, schließen Ihre Augen und genießen die Ruhe! Rücken, Gelenke und Muskulatur können sich endlich entspannen und durch die Wärme wir die Durchblutung gefördert! Entspannung pur!

Discover all the benefits of our water beds for relaxation of the body. The splendid and immediate benefit, the articulation and the musculature relax and meet the heavenly feeling of doing nothing. The warmth of the water inside the mattress facilitates total body relaxation and meditation!

Scoprite tutti i benefici dei nostri letti ad acqua per un totale rilassamento del corpo. la schiena ottiene un beneficio immediato, le articolazioni e la muscolatura si rilassano e incontrano la sensazione paradisiaca del dolce far niente. il calore dell'acqua all'interno del materasso facilita il totale rilassimento corporeo e la meditazione! - Hotel Jägerheim
    Skihotel: Spezialaufgüsse – Sauna vom Feinsten
Ein Highlight für alle Saunagänger. Wir bieten Ihnen im Winter 3 Mal wöchentlich einen musikumrahmten Spezialaufguss mit Honig, Salz, Zucker, Heilerde, Joghurtcremen, Rosencremen u.v.a. an. Wir verwenden für unsere Aufgüsse ausschließlich reine ätherische Öle ohne Zusatz- und Chemiestoffe.

The „Aufguss“ – our special onpouring
Three times a week (on request during the summer) we offer special sauna onpourings, with a musical background, followed by peelings made of honey, salt, sugar, healing earth, yogurt-based creams, rose creams or other products. For our onpourings we use only pure essential oils without additives or chemical substances. Join us for an unforgettable experience!

Gettate di vapore speciali - Sauna da sogno
Tre volte a settimana (d'estate solo a richiesta) offriamo gettate di vapore speciali con miele, sale, zuccheri, argilla, creme a base di yogurt, creme alla rosa e altri, sempre con sfondo musicale. Vengono inoltre usati esclusivamente oli essenziali puri, senza additivi ne sostanze chimiche. - Hotel Jägerheim
    Skihotel: Restaurant - Hotel Jägerheim

    Pistenhotel Bewertungen (0)

    Leider wurde noch keine Bewertung für diesen Pistenhotel-Eintrag abgegeben.

    Unverbindliche Anfrage an Hotel Jägerheim

    Die Datenschutzerklärung habe ich zur Kenntnis genommen.

    Kontakt

    Öffentliche Fragen und Antworten zu Hotel Jägerheim

    Hier finden Sie allgemeine Fragen und Antworten zum Pistenhotel-Eintrag. Stellen Sie eine Frage, wenn Sie ein öffentliches, allgemeines Anliegen haben, das auch andere Besucher interessieren könnte.

    Die Datenschutzerklärung habe ich zur Kenntnis genommen.

    abbrechen

    Hinweis: Bitte beachten Sie, öffentliche Fragen sind für alle Besucher sichtbar.

    Stellen Sie eine individuelle Frage an den Pistenhotel-Eintrag.

    Alle Angaben ohne Gewähr

    Pistenhotel-Eintrag aktualisieren oder verbessern

    Bewertungen auf der eigenen Seite einbinden

    Premium - buchen für diesen Pistenhotel-Eintrag